1 યોહાનનો પત્ર 5 : 11 [ GUV ]
5:11. દેવે આપણને કહ્યું છે: દેવે આપણને અનંતજીવન આપ્યું છે. અને આ અનંતજીવન તેના પુત્રમાં છે.
1 યોહાનનો પત્ર 5 : 11 [ NET ]
5:11. And this is the testimony: God has given us eternal life, and this life is in his Son.
1 યોહાનનો પત્ર 5 : 11 [ NLT ]
5:11. And this is what God has testified: He has given us eternal life, and this life is in his Son.
1 યોહાનનો પત્ર 5 : 11 [ ASV ]
5:11. And the witness is this, that God gave unto us eternal life, and this life is in his Son.
1 યોહાનનો પત્ર 5 : 11 [ ESV ]
5:11. And this is the testimony, that God gave us eternal life, and this life is in his Son.
1 યોહાનનો પત્ર 5 : 11 [ KJV ]
5:11. And this is the record, that God hath given to us eternal life, and this life is in his Son.
1 યોહાનનો પત્ર 5 : 11 [ RSV ]
5:11. And this is the testimony, that God gave us eternal life, and this life is in his Son.
1 યોહાનનો પત્ર 5 : 11 [ RV ]
5:11. And the witness is this, that God gave unto us eternal life, and this life is in his Son.
1 યોહાનનો પત્ર 5 : 11 [ YLT ]
5:11. and this is the testimony, that life age-during did God give to us, and this -- the life -- is in His Son;
1 યોહાનનો પત્ર 5 : 11 [ ERVEN ]
5:11. This is what God told us: God has given us eternal life, and this life is in his Son.
1 યોહાનનો પત્ર 5 : 11 [ WEB ]
5:11. The testimony is this, that God gave to us eternal life, and this life is in his Son.
1 યોહાનનો પત્ર 5 : 11 [ KJVP ]
5:11. And G2532 this G3778 is G2076 the G3588 record, G3141 that G3754 God G2316 hath given G1325 to us G2254 eternal G166 life, G2222 and G2532 this G3778 life G2222 is G2076 in G1722 his G848 Son. G5207

GUV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP